9 Май 2008

В японском языке слово ‘бонсай’ означает не просто карликовое дерево, а культуру его выведения на подносе или в неглубоком горшке, блюде, поддоне. Бонсай зародился свыше тысячи лет назад в Китае, но именно в Японии этот метод развился и вырос до уровня изящного искусства.

Вместе с искусством бонсай Япония получила из Китая другое диво: суйсэки - искусство любования камнями.

Так же, как дерево, источенное непогодой, причудливая скала или водопад необычной формы и размера, камни на Дальнем Востоке повсеместно и исстари почитались. Им приписывали личностные характеристики: они могли быть подлыми или возвышенными. Камни, как живые существа, имели лицо, грудь, живот, спину и ноги. Им давали имена, с ними связывались местные предания. В Китае по камням ударяли палочкой и слушали ответный звук. Камнями лечились, с ними общались.Они становились непременными участниками и элементом садового дизайна. Определенные конфигурации камней символизировали Мировую ось, гору Пэнлай (Хорай), острова Блаженных, индуистский или Амидаистский рай. В восприятии камней соединились первобытная магия и мистика даосов. Камень являл собой космическую силу и энергию, будучи порождением и Неба, и Земли одновременно, он символизировал срединную часть знаменитой китайской триады - Человека.
Читать полностью »

9 Май 2008

В рамках Фестиваля короткометражного кино и анимации Future Shorts

5 мая
11.00 FutureShorts: special Japan
Место: кинотеатр ‘35 мм’
Адрес: м. Красные Ворота, Курская, ул. Покровка, 47/24.
Тел.: 917 5492 (автоответчик), 917 1883 (заказ билетов)
Читать полностью »

9 Май 2008

ХАБАРОВСК, 25 апр - РИА Новости, Лариса Докучаева. Южнокорейские и японские мастера по запуску воздушных змеев прибудут в Хабаровск на 150-летие города, которое будет отмечаться в конце мая, и устроят на набережной Амура шоу воздушных змеев, сообщила РИА Новости в пятницу представитель мэрии Мария Щинова.

‘Десять мастеров по запуску воздушных змеев, которые приедут в Хабаровск на фестиваль, хорошо известны у себя на родине, например, специалист из южнокорейского Пучона Сон Ен Бу является членом ассоциации по запуску воздушных змеев и возглавляет мастер-класс’, - сказала Щинова.

Она отметила, что два самых больших змея - размером три на четыре метра - украсят надписью ‘150 лет Хабаровску’.

По словам собеседницы, всего на юбилей города приедут более 200 иностранных гостей - это делегации из Японии, Кореи, Китая и США. Официальные делегации, творческие коллективы и туристы приедут из девяти зарубежных городов, в том числе из пяти городов-побратимов.

‘Из японского города Ниигата, побратимские отношения с которым существуют уже несколько десятков лет, приедет коллектив барабанщиков. Из китайского Харбина ансамбль народных инструментов и исполнители народных песен. Из южнокорейского Пучона - танцевальный коллектив, ансамбль народных инструментов, исполнители Пхансори - горлового пения, известного во всем мире вида корейского искусства’, - рассказала Щинова.

Она уточнила, что иностранные артисты выступят 31 мая на торжественном собрании и концертных площадках Хабаровска, а также представят свое искусство на фестивале национальных культур.

9 Май 2008

Курсы японского языка при АНО “Японский Центр” при МГУ им. М.В. Ломоносова

Цель деятельности Японских центров - не только оказание содействия ускорению процесса перехода стран СНГ к рыночной экономике, но и углубление понимания Японии и японской культуры, подготовка людей, способных содействовать наведению мостов между своими странами и Японией. С учетом этого, во всех Центрах открыты круглогодичные курсы японского языка, где работают российские преподаватели и специалисты из Японии.

Курсы японского языка открыты не только для бизнесменов, но и тех, кто интересуется Японией и японским языком. Программы занятий включают написание сочинений, разговорную практику, упражнения по освоению лексико-грамматических моделей; наряду с этим ставится цель овладения практической и деловой коммуникацией на языке, для чего предусматриваются аудирование видеоматериалов, чтение художественной литературы, газет и т. д.


Первый набор


В Японском Центре МГУ в августе 2001 года был открыт первый набор на курсы японского языка для начального уровня, который включал в себя первую и вторую ступени. В результате серьезного конкурса были отобраны 30 человек (2 группы), которые в сентябре 2001 года с энтузиазмом приступили к изучению японского языка. Отличительной особенностью данного курса от аналогичных в г. Москва является его экономическая ориентированность.



Второй набор


В мае 2003 года  был проведен второй набор новых групп (начальный курс). В результате устного собеседования и письменного тестирования были отобраны 50 человек (2 группы), которые изучают японский язык под руководством опытных преподавателей ИСАА МГУ им. Ломоносова.


Третий набор


Третий набор проводился с 5 апреля по 20 мая 2004 года.  В результате письменного лингвистического тестирования и устного собеседования были отобраны 50 человек, которые с 6 сентября начали занятия в двух группах. Кроме этого, в июне 2004 года в нашем центре впервые проводился набор в группу 2 курса. Из кандидатов, подавших заявку на изучение японского языка в продолжающей группе, 3 человека успешно сдали экзамен и начали заниматься с группой 2 курса с 6 сентября 2004 года.


Четвертый набор


Четвертый набор проводился с 4 апреля 2005 года до 20 мая 2005 года, в группу 3 года  обучения - до 10 июня 2005 года. Из кандидатов, подавших заявку на изучение японского языка в продолжающей группе, 5 человек успешно сдали экзамен и начали заниматься с группой 3 курса с 5 сентября 2005 года.


Пятый набор


Пятый набор проводился с 1 апреля по 19 мая 2006 года, в группу 2 года  обучения - по 9 июня 2006 года.


Шестой набор, 2007-2008 г.г.


Шестой набор на курсы японского языка  в группу 1 года проводился с 5 апреля по 11 мая 2007 года.  В результате отбора по анкетам из 393 анкет прошли 180 анкет. Тестирование проходило 22-23 мая 2007 года, в результате отобрано 80 анкет. Собеседование с преподавателями и сотрудниками Японского Центра проходило 28 и 30 мая 2007 года, в результате на первый курс 2007-2008 зачислено 52 слушателя.


Экзамен на 2 год обучения  проходил 25 июня 2007 года. Из 20 анкет отбор прошли 7 кандидатов.


Читать полностью »

9 Май 2008
Правда.Ру -24 апр 2008
Очередной этап эстафеты олимпийского огня начнется сегодня в Японии. Факел понесут из Нагано – именно здесь 10 лет назад проходила «белая» Олимпиада.

Читать полностью »

9 Май 2008
ЮЖНО-САХАЛИНСК. 8 мая. ВОСТОК-МЕДИА - В МИД России завершаются согласования по безвизовому обмену между жителями Курильских островов и гражданами Японии в текущем году, чтобы первая группа курильчан начала поездку в соседнюю страну 16 мая, сообщает «Сахалин-Курилы».
По словам представителя МИД России в Южно-Сахалинске Владимира Носова, в ходе российско-японских консультаций по безвизовому обмену между жителями двух курильских районов Сахалинской области и гражданами Японии, прошедших в Южно-Сахалинске 17 апреля 2008 г., были достигнуты предварительные договоренности об их количественном составе и программе пребывания в 2008 г. По их результатам в МИД России и Японии были направлены предложения о взаимном обмене 19 групп общей численностью
837 граждан.

Читать полностью »